오늘까지만(Until Today) - TaeMin
てむちゃんの正規1集アルバム'Press It'に収録されている오늘까지만(今日まで)の歌詞を訳そうと思います。
この曲を作詞したのはG.Soulさんで、私が少し前に声に惚れてずっとずっと聞いていた方です。最近また曲出してたな〜とか呑気に見てたら、まさかてむちゃんに提供してたなんて…!
この曲は女性と別れてお酒を呑む男性が描かれています。てむちゃんもショーケースで言ってましたが、SHINeeやテミンとは女性と付き合う/別れる、お酒などあまり似合わない気がしますが、大人な曲というか…ちょっとてむちゃんなんて言ってた忘れちゃった(笑)
私の訳は、「俺」「女」「酒」と、可愛いマンネてむちゃんっぽくない感じに敢えてしてみました。G.Soul作詞なので敢えて。(笑)
ーーーーーーーーーーーー
오늘까지만-태민
여자 때문에 우는 놈들
女のせいで泣くやつら
제일 한심해
一番情けない
헤어지고 매달리는 건 No No
別れて縋るのは No No
입버릇처럼 매일 하던 말
口癖のように毎日言っていた言葉
눈물 나게 공감하는 나
涙がでるほど共感する俺
시간이 언젠가 다 해결해 주는 걸
時間がいつか全て解決してくれると
말 안 해도 다 아는 걸
言わなくても全て分かっている
Baby I know I know
You said 도망치지 말래서
You said 逃げないでと
Girl I gave it my all
이렇게 끝날 줄 알았으면서
こうして終わると知ってれば
왜 이렇게 바보같이 나
なぜこんなにバカみたいなんだ 俺は
오늘까지만 이렇게 나 Baby
今日まではこうして 俺は Baby
말 없이 술만 마실게 온종일
何も言わず酒ばかり飲むから 一日中
나 오늘까지만 Baby
俺は今日まで Baby
딱 오늘까지만
きっかり今日まで
이렇게 그냥
こうしてただ
하루 종일 슬픈 노래만
一日中悲しい歌だけ
가만히 앉아 정신 나간 사람처럼
じっと座って気の抜けた人みたく
딱 오늘까지만 Baby
きっかり今日まで Baby
나 오늘까지만 오늘까지만 Girl
俺は今日まで今日までは Girl
오늘까지만 Baby
今日まで Baby
여자 때문에 이러는 거
女のせいでこんなこと
나 처음인데
俺は初めてだけど
이러고 있는 내가 너무 싫은데
こうしてる自分が本当に嫌だけど
입버릇처럼 매일 하던 말
口癖のように毎日言っていた言葉
세상엔 여자 많다고
世界には女じゃなく
시간이 언젠가 다 해결해 주는 걸
時間がいつか全て解決してくれると
다 알면서도 또 한심하게
全て分かっていてもなおみじめに
바보처럼 또 나
バカみたいにまた俺は
You said 도망치지 말래서
You said 逃げないでと
But girl I gave it my all
이렇게 끝날 줄 알았으면서
こうして終わると分かっていて
왜 이렇게 바보같이 나
なぜこんなにバカみたいに俺は
오늘까지만 이렇게 나 Baby
今日まではこうして 俺は Baby
말 없이 술만 마실게 온종일
何も言わず酒だけ飲むから 一日中
나 오늘까지만 Baby
俺は今日まで Baby
딱 오늘까지만
きっかり今日まで
이렇게 그냥
こうしてただ
하루 종일 슬픈 노래만
一日中悲しい歌だけ
가만히 앉아 정신 나간 사람처럼
じっと座って気が抜けた人のように
딱 오늘까지만 Baby
きっかり今日まで Baby
나 오늘까지만 오늘까지만 Girl
俺は今日だけ今日まで Girl
How could I do what I did to you
When you did all
you can do to me by my side
이렇게 끝날 줄 알았으면
こうして終わると知ってれば
오늘까지만 이렇게 나 Baby
今日まではこうして 俺は Baby
말 없이 술만 마실게 온종일
何も言わず酒だけ飲むから 一日中
나 오늘까지만 Baby
俺は今日まで Baby
딱 오늘까지만
きっかり今日まで
이렇게 그냥
こうしてただ
하루 종일 슬픈 노래만
一日中悲しい歌だけを
가만히 앉아 정신 나간 사람처럼
じっと座って気が抜けた人のように
딱 오늘까지만 Baby
きっかり今日まで Baby
나 오늘까지만 오늘까지만 Girl
俺は今日まで今日までは Girl
ーーーーーーーーーーーー
0コメント