따뜻한 겨울 JongHyun
2015年12月11日の<THE AGIT> STORY by JONGHYUN 'EPILOGUE'で発表された따뜻한 겨울(暖かい冬)の訳を載せたいと思います。
まだ未発表の曲であるため、歌詞はファンが聞き取って書いているものです。
私は覚えが悪いので、書いてくださっている方々は本当にすごいと思います。ありがとうございます。
今回は、BluffJJongさん(Twitter)が書き出してくださった歌詞をもとに訳させてもらいます。
聞き取りで書かれてると思うので、歌詞が違っててもご理解ください。
ーーーーーーーー
따뜻한 겨울 暖かい冬
따뜻한 겨울이 다시 돌아왔어
코트에 목도리 스웨터 벙어리장갑
그런게 없어도 사실 난 전혀 안 추워
내곁엔 항상 너 항상 너 곁에 있으니
暖かい冬がまたやってきた
コートにマフラー セーターにミトン
そんなものなくても実は僕は全然寒くない
僕のそばにはいつも君が いつも君のそばにいるから
우리 솔직해져 볼까? 내게 실망한적 있지?
맞아 나도 너에게 oh 상처받았던적 있지
따뜻한 겨울에 눈 녹듯 사라지듯이
지금은 그것도 다 추억이 되졌지만
僕ら正直になろうか?僕に失望したことあるでしょ?
そう 僕も君に oh 傷ついたことがある
暖かい冬に雪が解けるように消えていくような
今はそれも全部思い出になったけど
고마운 마음이 자꾸 많이 남아서
내게 해줬던 그말이 귓가에 맴돌아서
오늘도 전혀 안 추워 따뜻한 이 겨울에
내곁엔 항상 너 항상 너 곁에 있으니
ありがたい気持ちがどんどんたくさん残って
僕に言ってくれたその言葉が耳もとでぐるぐる回る
今日も全然寒くない 暖かいこの冬に
僕のそばにはいつも君が いつも君のそばにいるから
새하얀 입김 다 흩뿌려지고
꽁꽁 언 두손 주머니속에 꼭꼭 감춘채
어렸던날에 이런날 올 줄 정말 몰랐어
맛진 꿈속인것만 같아
真っ白な息をみんなまきちらして
かちかちに凍った両手をポケットの中にしっかりしまったまま
幼かった日にこんな日が来るとは全然知らなかった
素敵な夢の中のようだ
다시 돌아온다는 말 참 예쁜말이지
다시 또 만날 그날이 약속된 안녕인거니까
따뜻한 겨울에 눈 녹듯 사라지듯이
니 맘도 언젠가 내곁을 돌고있으니
また帰ってくるねという言葉はとても美しい言葉だよね
また会うその日を約束する挨拶なんだから
暖かい冬に雪が解けるように消えていくような
君の心もいつか僕のそばに巡ってくるから
고마운 마음이 자꾸 많이 남아서
내게 해줬던 그말이 귓가에 멤돌아서
오늘도 전혀 안 추워 따뜻안 이 겨울에
내곁엔 항상 너 항상 너 곁에 있으니
ありがたい気持ちがどんどんたくさん残って
君が言ってくれたその言葉が耳元でぐるぐる回って
今日も全然寒くない 暖かいこの冬に
僕のそばにはいつも君が いつも君のそばにいるから
있잖아 나 항상하는 말이지만
입버룻처럼 달고 사는 말이지만
참 고마워 부족한 날 이렇게 더 아껴줘서
덕분에 내 평생이 따뜻해
あのね、僕がいつも言う言葉だけど
口癖のように言っている言葉だけど
本当にありがとう 不束な僕をこうして大事にしてくれて
おかげで僕の一生は暖かい
고맙단 말 꼭 전하고 싶어서
내게 해줬던 그 말 돌려주고 싶어서
내년도 재밌는 추억 너와 함께할테니
ありがとうという言葉を絶対に伝えたくて
僕に言ってくれたその言葉を言い返したくて
来年も楽しい思い出を君と一緒に送るから
내곁엔 항상 너 항상 너 곁에 있으니
내곁엔 항상 너 네가 있으니 고마워
僕のそばにはいつも君が いつも君のそばにいるから
僕のそばにはいつも君が 君がいるから ありがとう
ーーーーーーーー
文字だけ見ても涙が出る。
キムジョンヒョン…本当にあなたって人は…大好きです。
0コメント