사랑해 이말 밖엔 ジョンヒョン
ジョンヒョンさんがシュガーマンで2015年11月に歌った"사랑해 이말 밖엔(愛してるこの言葉だけは)"の歌詞を訳します。
この歌歌詞見ながらでも ん? ってなるんです…アホなんで聞きながらじゃ理解できないみたいです。(訳してもわからなかったらどうしよう)(そのときはこうじゃない?って教えてください!)
それからこの時期あんまり追えてなかったのでなぜこの歌をカバーしたのかなどわかりませんが、声に惚れたのでiTunesで買ってリピートしまくってます。(笑)
ーーーーーーーーーーーー
사랑해 이말 밖엔
愛してる この言葉のほかには
그렇게 싫었니
そんなに嫌なのか
웃는 날 보며 말할 만큼
笑う僕を見ながら話すほど
너무 갑자기라 눈물도 놀라
突然すぎて涙も驚きに
흐르지 않나 봐
流れないみたいだ
보내주고 싶은데
見送りたいのに
널 위해 그래야 하는데
君のためにもそうしないとだめなのに
네가 없는 내 모습 걱정이 돼서
君がいない僕の姿が心配で
너무 잘 알아서 쉽지가 않아
分かりすぎて簡単じゃない
나를 봐 어쩌면 늦었겠지만
僕を見て きっと遅いと思うけど
네 맘은 더 저만치 가버렸겠지만
君の気持ちはもっと遠くに行ってしまったけど
그래도 한 번만 내 얘길 들어 줄래
でも一度だけ僕の話を聞いてくれ
I Don't Cry Never Cry
눈물은 보이지 않을게
涙は見せないから
늘 너에게 부족했었기에
いつも君にとって足りない存在で
미안함뿐인 걸
悪いということだけ
Still With Me Still With You
이대로 널 보낼 순 없어
このまま君を見送れない
단 하루라도 내게 기횔 줘
たった1日でも僕にチャンスをちょうだい
널 지킬 수 있도록
君を守れるように
다 잊고 싶은데
全部忘れたいのに
그래야 나도 편할 텐데
そしたら僕も楽になるのに
늘 함께 있어도 그립던 너를
いつも一緒にいても恋しかった君を
하루도 비워낼 자신이 없어
1日も忘れる自信がない
지금이 끝인 걸 알고 있지만
今が終わりだということは知っているけど
그 어떤 말도
そのどんな言葉も
너에게는 소용없겠지
君には必要ないだろう
그래도 한 번만 내 얘길 들어줄래 Oh
それでも一度だけ僕の話を聞いてくれ
(I Don't Cry) I Never Cry
눈물은 보이지 않을게
涙は見せないから
늘 너에게 부족했었기에
いつも君にとっては足りない存在で
미안함뿐인 걸
悪いということだけ
Still With Me Still With You
이대로 널 보낼 순 없어
このまま君を見送れない
단 하루라도 내게 기횔 줘
たった1日でも僕にチャンスをちょうだい
널 지킬 수 있도록
君を守れるように
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる
난 이 말 밖에 못하지만
僕はこの言葉のほかに言えないけど
그 수많은 날들을
その多くの日々を
너만 보며 살아왔었잖아
君だけを見て生きてきたでしょう
Still With Me Still With You
이대로 널 보낼 순 없어
このままでは君を見送ることはできない
단 하루라도 내게 기횔 줘
たった1日でも僕にチャンスをちょうだい
널 지킬 수 있도록
君を守れるように
Baby Just Say Oh I love you
0コメント